Versus

pe unde trece maşina de gunoi

cerşetorii rămân neclintiţi

cu beţele în mână

ca nişte ciobani bătrâni

fara turma

dopuri sparte cad din gura lor undiţă

mâinile tremură scorojite

precum cepele rase pentru maioneză

zâmbesc cu toţi dinţii

aşa-i pâinea la ei dulce

şi eu o simt ca pe un atac terorist

8 responses to this post.

  1. foarte frumoasa, Octa, ai cateva rasuciri norocoase de cuvinte;
    doua observatii totusi: in constructia “carora li” consoanele r, r, l” sunt greu de pronuntat, si nu au o sonoritate fericita, pentru ca “l”-ul sufera din pricina primilor doi “r”, fiind intr-o silaba foarte scurta.
    ciobanul este pastorul unei turme de oi, astfel ca sintagma “turma de oi” are o usoara sonoritate pleonastica.

    Reply

  2. Mersi pentru observatii Paulisca, am remediat, dar parca s-a pierdut ceva sau poate nu.

    Reply

  3. Eu as pune, Octa, “ramasi fara turma” – cred ca ar suna mult mai bine asa. ce zici?

    Reply

  4. Acest pasaj mi-a plăcut în mod deosebit:

    “dopuri sparte cad din gura lor undiţă

    mâinile tremură scorojite

    precum cepele rase pentru maioneză

    zâmbesc cu toţi dinţii”…

    Zi bună îţi doresc…

    Reply

  5. nu prea merge mai Paulisca ca se repeta verbul a ramane. o las asa deocamdata.

    Reply

  6. Mersi Cristi, cum zice si Paul, am cateva rasuciri norocoase de cuvinte pe acolo:)

    Reply

  7. Ai dreptate. Atunci ce zici de: “fara turma”?

    Reply

  8. Da, e mai bine fara pronumele ala care nu ajuta cu nimic:)

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: